Über die Regionalgruppe der Regensburger Übersetzer und Dolmetscher

Über die Regionalgruppe der Regensburger Übersetzer und Dolmetscher

Die Regionalgruppe der Regensburger Übersetzer und Dolmetscher besteht mit einigen Unterbrechungen seit mehreren Jahrzehnten. Nachdem eine engagierte junge Kollegin die Leitung neu übernommen hatte, kam wieder frischer Wind in die Gruppe der professionellen Sprachmittlerinnen und Sprachmittler. Nach einigen gemeinsamen Treffen kam die Idee einer gemeinsamen Homepage auf, die im Anschluss zielstrebig weiterverfolgt und umgesetzt wurde. Da die gemeinsame Homepage der Regensburger Übersetzer und Dolmetscherinnen nun seit 2008 besteht, kann man diesen beruflichen Zusammenschluss wohl ohne Übertreibung als durchaus erfolgreich bezeichnen.

Die Regionalgruppe Regensburg ist ein Zusammenschluss hoch qualifizierter, freiberuflicher Übersetzerinnen und Übersetzer sowie Dolmetscherinnen und Dolmetscher, die eigenverantwortlich tätig sind und gegebenenfalls auch im Team arbeiten.

Alle Mitglieder haben ein abgeschlossenes Studium oder einen gleichwertigen Abschluss und verfügen zumeist über eine langjährige Berufserfahrung. Zudem finden interessierte Kundinnen und Kunden auf der gemeinsamen Homepage auch öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzer und Dolmetscher. Diese sind der besseren Auffindbarkeit halber durch ein Paragraphenzeichen (§) kenntlich gemacht.

Die Regionalgruppe ist ein Netzwerk aus erfahrenen, freiberuflich tätigen Übersetzern und Dolmetschern bzw. Konferenzdolmetschern, das folgende professionelle Leistungen anbieten kann:

  • Fachübersetzungen
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Verhandlungsdolmetschen
  • Konsekutivdolmetschen
  • Simultandolmetschen
  • Community Interpreting
  • Interkulturelle Beratung
  • Lektorat
  • Korrekturlesen

Das Netzwerk ermöglicht es Kundinnen und Kunden, auch umfangreiche Projekte in mehreren Sprachen professionell und koordiniert durchzuführen.

Wir stehen für:

  • Professionalität
  • Termintreue
  • Seriosität
  • Zuverlässigkeit
  • Kundenservice
  • Verschwiegenheit und Diskretion
  • Zusammenarbeit

Professionelle Übersetzungen

Personen, die aus welchen Gründen auch immer beglaubigte oder unbeglaubigte Übersetzungen benötigen, sollten ihre Übersetzungen Fachleuten anvertrauen. Eine Übersetzerin oder ein Übersetzer braucht perfekte Kenntnisse in beiden Sprachen. Er muss den Ausgangstext vollkommen verstehen und auch die Zielsprache perfekt und stilsicher beherrschen.

Von Pressemitteilungen über Verträge bis hin zu Broschüren und anderen Werbetexten — Übersetzen ist weit mehr als das Übertragen von Inhalten aus einer Sprache in die andere. Neben fundierten Sprachkenntnissen und umfangreichem Fachwissen braucht ein guter Übersetzer nicht zuletzt übersetzerisches Talent und ein gutes Sprachgefühl, um in der Zielsprache den „richtigen Ton“ zu treffen.

Daneben ist auch jede Übersetzerin und jeder Übersetzer der Regensburger Regionalgruppe in einem oder mehreren Spezialgebieten tätig. Die Kenntnisse wurden oftmals im Studium des Themenbereichs erlangt und durch Arbeitserfahrung und Spezialisierung ergänzt.

Dolmetscherdienste

Natürlich sind in der Regionalgruppe Regensburg auch professionelle Dolmetscherinnen und Dolmetscher tätig.

Beim Dolmetschen, bei dem die mündliche Kommunikation im Vordergrund steht, unterscheidet man zwischen unterschiedlichen Formen:

•    Beim Verhandlungsdolmetschen werden kürzere Gesprächsabschnitte direkt von einer Sprache in die andere übertragen. Diese Form wird beispielsweise bei Geschäftsverhandlungen, Gesprächen oder Terminen bei Ämtern und Behörden eingesetzt.

•    Beim Konsekutivdolmetschen spricht zuerst der Redner, danach übersetzt der Dolmetscher diesen gesprochenen Text mündlich in die Zielsprache.

•    Beim Simultandolmetschen spricht der Redner und die Dolmetscher sorgen für eine fast zeitgleiche, mündliche Übersetzung des Redeflusses. Diese Form wird gern bei Konferenzen und Kongressen eingesetzt. Hier sitzen die Dolmetscher häufig in speziellen Kabinen und die Übertragung in die Zielsprache wird per Kopfhörer von den Konferenz- oder Kongressteilnehmern gehört.

Interessierte Kundinnen und Kunden wählen in der Navigation die gewünschte Sprache aus und finden den für sie passenden Übersetzer oder Dolmetscher.

Sollte bezüglich der Auswahl der richtigen Übersetzerin oder des richtigen Dolmetschers Unsicherheit bestehen, so können sich Interessenten gerne an jeden von uns wenden. Wir helfen ihnen gerne mit einer unverbindlichen Beratung weiter, sodass die beste Lösung für sie gewährleistet ist.