Treffen der Regionalgruppe der Regensburger Übersetzer und Dolmetscher im Mai 2019 |
Blog >> Regensburger Übersetzer |
Treffen der Regionalgruppe der Regensburger Übersetzer und Dolmetscher im Mai 2019
Unser nächstes Regionalgruppen-Treffen der Regensburger Übersetzer und Dolmetscher findet am kommenden Dienstag, den 7. Mai 2019, um 19.30 Uhr im Kolpinghaus statt.
Worüber beschweren wir uns denn am meisten? Na, über das Wetter, denke ich! Nur leider hilft das nichts, so dass wir uns bei diesem Thema auch keine Gedanken über Beschwerdemanagement machen müssen.
In unserem beruflichen Alltag ist das anders. Es gibt Beschwerden, die wir selbst führen müssen und solche, denen wir entgegentreten müssen, berechtigte und unberechtigte Beschwerden etc. Ein weites Feld also. Umso wichtiger ist es, sich im Vorfeld Gedanken darüber zu machen, wie wir mit diesen Fällen umgehen.
Unsere Kollegin Helena wird uns beim nächsten Treffen etwas zum Thema „Beschwerdemanagement“ berichten. Es kann sehr wichtig sein, auf Beschwerden richtig zu reagieren. Wenn man das weiß, kann man viel Ärger vermeiden. Wie immer hört die Runde gerne auch denjenigen zu, die eigene Erfahrungen beitragen können.
Wir freuen uns auf angeregte Diskussionen!
Der Apriltermin war leider nicht so gut besucht, aber deshalb nicht weniger interessant. Brigitte ist mit ihrem Thema „Ehrenamtliches Übersetzen“ kurzfristig für Barbara eingesprungen, die beruflich verhindert war. Barbara hat nun vor, ihr Thema „Auftragsabwicklung mit dem Ausland“ im Juni vorzutragen.
Wir mussten beim letzten Treffen jedenfalls feststellen, dass wir „Profis“ von ehrenamtlicher Arbeit weniger betroffen sind, da wir ja unsere Zeit zur Sicherung unseres Lebensunterhalts nutzen müssen. Trotzdem haben sich einige von uns bereits in Deutschkursen oder für Patienten in der Kommunikation mit Ärzten eingesetzt. Das tatsächliche Ausmaß des „Übersetzens für lau“ und inwiefern das tatsächlich immer altruistisch begründet werden kann oder in Ausnutzen ausartet, konnten wir nicht erfassen.
KATEGORIEN
- Aktuelles (50)
- Übersetzer gesucht (34)
- Regensburger Übersetzer (48)
ARCHIV
- February 2021 (1)
- January 2021 (2)
- October 2020 (2)
- September 2020 (1)
- August 2020 (1)
- July 2020 (2)
- June 2020 (1)
- April 2020 (1)
- March 2020 (1)
- February 2020 (3)
- January 2020 (1)
- December 2019 (1)
- November 2019 (2)
- October 2019 (2)
- September 2019 (2)
- August 2019 (3)
- July 2019 (2)
- June 2019 (1)
- May 2019 (2)
- April 2019 (2)
- March 2019 (3)
- February 2019 (3)
- January 2019 (3)
- December 2018 (2)
- November 2018 (2)
- October 2018 (2)
- September 2018 (1)
- August 2018 (1)
- July 2018 (2)
- June 2018 (1)
- May 2018 (2)
- April 2018 (3)
- March 2018 (2)
- February 2018 (3)
- January 2018 (3)
- December 2017 (1)
- November 2017 (2)
- October 2017 (2)
- September 2017 (1)
- August 2017 (1)
- July 2017 (4)
- June 2017 (2)
- May 2017 (3)
- April 2017 (4)
- March 2017 (5)
- February 2017 (4)
- January 2017 (5)
- December 2016 (2)
- November 2016 (1)
- October 2016 (2)
- June 2016 (1)
- May 2016 (4)
- April 2016 (1)
- March 2016 (5)
- February 2016 (1)
- January 2016 (1)
- December 2015 (1)
- November 2015 (1)
- October 2015 (1)
- September 2015 (10)
- June 2015 (1)
- May 2015 (3)
- March 2015 (1)
- February 2015 (3)
- January 2015 (1)